Daniel Barbu: “Iaşiul e oraşul literelor”

filit_logo.jpgIaşiul e oraşul literelor, care se recomandă de la sine pentru a fi gazda Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere, aflat la prima ediţie, a declarat miercuri seara, pentru AGERPRES, ministrul Culturii, Daniel Barbu.

Evenimentul se desfăşoară în perioada 23-27 octombrie, reunind la Iaşi peste 200 de profesionişti ai cărţii atât din ţară cât şi din străinătate: scriitori, traducători, editori, organizatori de festival, critici literari, librari, distribuitori de carte, manageri şi jurnalişti culturali. Festivalul este organizat de Consiliul Judeţean Iaşi, în colaborare cu Muzeul Literaturii Române Iaşi, şi cu sprijinul Băncii Naţionale Române.
Pe lângă ministrul Barbu, la deschiderea manifestării mai sunt prezenţi miercuri seara şi preşedintele Senatului, Crin Antonescu, precum şi viceguvernatorul BNR, Bogdan Olteanu.

“Dacă ar fi fost să punem un festival de literatură în România, precum Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere, Iaşiul se recomanda de la sine”, a spus Daniel Barbu, el arătând că e greu de organizat la nivel înalt un astfel de eveniment în primă ediţie.

“Iaşiul este oraşul literelor, e un oraş internaţional de multe secole, şi iată că şi-a păstrat acelaşi statut. Cred că acest festival va contribui să scutere, dacă mai era cazul, şi ultimele complexe ale ieşenilor cu privire la poziţionarea lor oarecum excentrică în contextul naţional. Ei sunt poziţionaţi central în contextul internaţional, în contextul european în aşa manieră în care să consolideze această încredere în sine binemeritată şi mai ales felicitată”, a mai spus ministrul Daniel Barbu.

De asemenea, Crin Antonescu, preşedintele Senatului, a subliniat importanţa acestui eveniment pentru capitala Moldovei. “Acest festival este un eveniment cultural de mare anvergură europeană. Dacă până acum am avut în muzică Festivalul ‘George Enescu’, dacă avem Festivalul de Film de la Cluj, cred că nu există loc mai nimerit decât ca Iaşiul să fie gazda unui festival de literatură, care să se aşeze aici ca tradiţie, ca eveniment de mare importanţă”, a spus Crin Antonescu.

Preşedintele Senatului, a afirmat, totodată, că este impresionat de eforturile pe care organizatorii le-au făcut, dar şi “de ceea ce pare a fi reverberaţia în întregul oraş, în întreaga comunitate” a acestui eveniment.

Viceguvernatorul BNR, Bogdan Olteanu, a afirmat că Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere este un eveniment excepţional, absolut impresionant mai ales în asemenea “vremuri cu puţine resurse financiare”. “Este de apreciat că autorităţile au făcut eforturi de a dirija puţinii bani către cultură. Ne-am bucurat să fim invitaţi alături de gazde, de marii scriitori ai Iaşiului, care sunt astăzi organizatorii. Nu e doar o onoare, nu e doar o datorie pentru BNR să fie alături de cultura naţională, e şi o bucurie pentru că ne uneşte ceva. Cultura ieşeană şi BNR sunt unite cel puţin prin unul dintre fondatorii Junimii care a fost şi unul dintre fondatorii BNR, Theodor Rosetti.”, a mai spus Bogdan Olteanu. AGERPRES